東京・新宿区内で実務文書の翻訳に携わるフリーランスの翻訳者が、日々の仕事で発見した英語の専門用語や新語、その日本語訳や意味、用例をメモしています。『財界』誌連載コラム 『英語で夢を見る楽しみ』 (略称:英夢見楽)とその単行本に関するご案内も随時投稿。2016年9月下旬に「~+(プラス)」と改題、装いも新たに新カテゴリー「新宿ネコクラシー」「筆者広報室」「広告只管傍観」を加えました。
ミ☆筆者のホームページはこちら〔外部リンク〕→翻訳小僧の営業案内コラム「英夢見楽」フリーランス産業翻訳者人名録【翻訳横丁】 ★彡
ミ★新カテゴリーをプラス→→→新宿ネコクラシー筆者広報室広告只管傍観英語名言【New!】楽しい広告をプラス↓↓↓☆彡
2016年10月01日 (土) | 編集 |
【2016年9月30日 オマケ付き販売終了のお知らせ】

下記のオマケ付き販売は2016年9月30日をもちまして終了させていただきました。お買い求めいただきました皆様、どうもありがとうございました。『英語で夢を見る楽しみ』単品の著者特別頒布は在庫がある限り今後も続けます。



お蔭様でご好評いただいている拙著『英語で夢を見る楽しみ』の単行本ですが、筆者の手元に在庫が若干残っております(版元から少し多めにいただいたもので… (^_^;)

まだお求めになっていない当ブログご愛読者の皆様向けにこの夏休みの特別販売企画と致しまして、本体価格(1,500円)に加えて送料(360円)をご負担いただける方には下記のオマケをこの夏の期間限定で提供させていただくことにしました。

【この夏期間限定で提供するオマケおよびお申し込み方法・条件】

・ オマケは… 【対談掲載誌】 Agora (日本航空機内誌/カード会員誌) 2000年7月号 = 特別対談 「ビジネス英語上達の極意」 (NHKラジオ第2放送「やさしいビジネス英語」の杉田敏先生と筆者との対談記事, pp. 32~37) 掲載号

オマケ付きでご購入ご希望の方はここをクリックすると開く販売用メールフォーム※ご注文の内容※代金お支払い方法の両項目で「オマケ付き」を選択してお申し込みください。なお、通常の単品販売は引き続き送料無料(本体価格のみ)とさせていただきます。

・ 本体代金(1,500円)のほかオマケの郵送料(360円)はお客様のご負担となります (郵便局のレターパックライトでお届けします。但し日本国外にお住まいの方は送料実費を頂戴します)。発送まで多少時間がかかることがありますので予めご了承ください。

・ オマケ付き特別販売のお申し込み期限は2016年9月30日※とさせていただきます(在庫の状況によっては延長あり)。なお本体またはオマケのいずれかが無くなり次第、この特別販売を終了させていただきます。

たいへん恐れ入りますが、このオマケに掲載されている記事または写真の複写およびインターネット上へのアップロード、ブログまたはSNS(Twitter、Facebook)等を含むあらゆる媒体への転載および公開、ならびに第三者への譲渡および転売は固くお断りします(著作権および当方のプライバシー保護のため)。将来ご不要になった場合は破棄してください。この条件に ご同意 いただけない方は恐縮ですがオマケ付きのお申し込みご遠慮ください。

上記以外の販売条件につきましては『英語で夢を見る楽しみ』~ 著者によるPRおよび補足のページ ~にある 2.著者より特別頒布(サイン可)のご案内 および 【特定商取引法に基づく表示事項】&【プライバシーポリシー】をご一読ください。

それでは読者の皆様からのお申し込みを楽しみにお待ちしています。末筆になりましたが、皆様どうぞお元気で楽しい夏をお過ごしください (^^)/

【2016年8月31日期限延長】
当初は8月31日までとさせていただきましたが、まだ在庫が多少あるのでお申し込み期限を1か月延長しました。
[PR] いつも当ブログをご利用いただきありがとうございます ( ^^) _旦~~
お帰りの際にはどうぞAmazonにもお立ち寄りください (^^♪
トップ | マイストア | ギフト券 | タイムセール |
Kindleリーダー/タブレット | 電子書籍(著書) | 本(著書) |